Thursday 18 October 2012

Doing my nut in - Origins of regional Dialect

I want my publication to have some background and thought as I want it to be humorous, my target audience needs to have some understanding of what is being said, and the information needs to be correct so the research done needs to be refined, and if possible, primary so I can be sure, the regional phrases I put in are right.

So firstly I wanted to look at the origins of the accents and dialects. This will help me understand how to layout the type, for instance if an accent is fast I will try and design it, and for it to be read like that.

Newcastle - 

Geordie speech is a direct continuation and development of the language spoken by the Anglo-Saxon settlers of this region.

A number of rival theories explain how the term came about, though all accept that it derives from a familiar diminutive form of the name George, a very common name among the pitmen. Another explanation for the name is that local miners in the northeast of England used Geordie safety lamps, designed by George Stephenson, known locally as "Geordie the engine-wright.

It occurs in the titles of two songs by songwriter Joe Wilson (1841–1875): "Geordy, Haud the Bairn" and "Keep your Feet Still, Geordie"

]
Ah man, wee but a feul wad hae sold off his furnitor and left his wife. Noo, yor a fair doon reet feul, not an artificial feul like Billy Purvis! Thous a real Geordie! gan man an hide thysel! gan an' get thy picks agyen. Thou may de for the city, but never for the west end o' wor toon.
(Rough translation: "Oh man, who but a fool would have sold off his furniture and left his wife? Now, you're a fair downright fool, not an artificial fool like Billy Purvis! You're a real Geordie! Go on, man, and hide yourself! Go on and get your picks [axes] again. You may do for the city, but never for the west end of our town!"

"Geordie, general term in Northumberland and Durham for a pitman, or coal-miner. Origin not known; the term has been in use more than a century."

Liverpool - 

The accent was primarily confined to Merseyside until the 1950s when slum clearance in the city resulted in migration of the populace into new pre-war and post-war developments into surrounding areas of what was informally named Merseyside and later to become officially known as Merseyside in 1974

The word "scouse" is a shortened form of "lobscouse", derived from the Norwegian lapskaus and Danish labskovs (or the Low German Labskaus), a word for a meat stew commonly eaten by sailors. In the 19th century, people who commonly ate "scouse" such as local dockers, families and sailors became known as "scousers" especially in the north end of Liverpool and the "Wallasey Pool".

Originally a small fishing village, Liverpool developed as a port, trading particularly with Ireland, and after the 1700s as an international trading and industrial centre. It became a melting pot of several languages and dialects, but primarily Lancastrian Irish, Welsh, English, Dutch, Scandinavian, German, Scots along with many others. As a result the Liverpool accent often has more in common with accents from other and global British Empire port cities such as Glasgow and Dublin than it does with neighbouring towns within Lancashire and Cheshire.

Scouse is notable in some circumstances for a fast, highly accented manner of speech, with a range of rising and falling tones not typical of most of northern England.

Yorkshire -

The dialect has roots in older languages such as Old English and Old Norse; it should not be confused with modern slang. The Yorkshire Dialect Society exists to promote use of the dialect in both humour and in serious linguistics; there is also an East Riding Dialect Society.
Yorkshire is generally not as stigmatised as other dialects, and has been used in classic works of literature such as Wuthering Heights.

Birmingham -

stated that many words and phrases and pronunciation used within the Birmingham Area, are very close to the traditional Saxon. This was because the Saxons had nearly 500 years of constant settlement within the area and any invaders or invading influences took such a long period of time to reach the heart of the country that we were slow to change or adapt and by the time we had caught up new influences were upon us. 

The Black Country is an area of the English West Midlands north and west of Birmingham and south and east of Wolverhampton.
The Black Country as an expression dates from the 1840s and it is believed that it got its name because of black soot from heavy industries that covered the area.

Industrialisation in the Black Country area goes back a long way. It was already an area where metal working was important as far back as the 16th century, due to the presence of iron ore and of coal in a seam 30 feet (9 m) thick, the thickest seam in Great Britain, which outcropped in various places. Many people had an agricultural smallholding and supplemented their income by working as nailers or smiths

In general, the Black Country accent has resisted many of the changes from Middle English that are seen in other accents of British English. There is no Trap-Bath split, so that "bath" rhymes with "math", not with "hearth"; nor a foot-strut split, so that "cut" rhymes with "put"; nor NG-coalescence, so that "singer" rhymes with "finger". However, the Black Country accent is non-rhotic, such that "draw" and "drawer" are homophones.

The traditional Black Country dialect preserves many archaic traits of Early Modern English and even Middle English

No comments:

Post a Comment