http://www.indigogroup.co.uk/durhamdialect/geordie1977.htm
Aa - I
aad - old
aaful - awful
aalreet - O.K.
aan - own
afear'd - afraid
afore - before
agyen - again(st)
ahaad - hold
aheyte - in the air
ahint - behind
airms - arm
alang - along
argie - argue
arly - early
arn - earn
atween - between
ax - ask
bairn - child
bait - food
bargie - claim
barry - bury
bat - a blow
Begox - by God
bide - wait
biv - by
blaa - breath
blackclock - cockroach
blogged - blocked
body - person
bogie - barrow
bone - ask
bonny - pretty
bord - bird
bowk - to belch
bowld - bold
bowt - bought
bray - thrash
breed - bread
breeks - trousers
brickfist - breakfast
brokken - broken
babble - to cry
bullet - a sweet
bummlor - bee
byek - bake
byeth - both
byut - boot
caad - cold
caase - cause
cakky - excrement
canna - can't
canny - ....
champion - good chare- alley
chimli - chimney
chowk - choke
clag - to hit
claggy - sticky
clarts - mud
clarty - muddy
clash (the door) - slam
clivvor - clever
coin (coin ott the way) - turn
coo - cow
cottrils - money cowp - to spill
cowp - to swop
crackett - stool
cuddy - horse
cyuk - cook
daad - a blow
dee - do
demmed - full up
div Aa - do I
divvin - do not
Dode - George
doon-bye - down there
dor - dare
dorna - I daren't
dorsent - he daren't
dowter - daughter
dozzent - stupid
draa - draw
droonded - drowned
droothy - thristy
dunsh - crash
Aa've dyun - I've done
eftor -after
ettle - to plan to, expect
elwis -always
enyuf - enough
fadge - stotty
fairin - a present
fash - trouble
femmur - fragile
fettle - condition, mood
fleein - flying
floo-ors - flowers
foisty - dampy, musty
forebye thon - as well as that
forkytail - earwig
fornenst - against, into
fower - four
frae - from
frozzin - frozen
funnin' - joking
fyessy - cheeky
fyul - fool
gaak - stare
gadgie - old man
gaffe - cinema
gallowa - horse
gan - go
gannon whey - go on then
geet - great
Geordie - George
gettin - got (p.p.)
gi's - give us
gissie - pig
glaky - slow-witted
gliff - a fright
glower - glare
gork - apple core
grafflin' - searching
gripe - fork (tool)
guisors - disguised revellers
gully - large knife
gyen - gone
Gyetsid - Gateshead
haad - to hold haaf - half
haak - pull
hacky - dirty
hae - have
hard - heard
heed - head
heor - here
he's - his
he'ssell - himself
hing - to hang
hintend - backside
hit - it
hoo - how
hoose - house
hor - her
horsell - herself how! - hey!
howk - belabour, beat
howld - hold
hoy - throw
hump - carry
hyem - home
intiv it - into it
iv a - in a
ivvor - ever
Jonty - John
keek - look
ken - know
knaa - know
kep - catch
kittle - tickle
krutt - head
kyek - cake
kyel - broth
lace - lash, thrash
lang - long
larn - teach
lassie - girl
let - alighted
lop - flea
lowe - light
lowp - jump
mair - more
mar, marra - friend
mast - brewed
meg - halfpenny
mek - make
mell - sledgehammer
mesell - myself
mevvies - maybe
mind - remember
a now - a moment
myest - most
naack - no
neb - nose
nee - no (adj)
neet - night
nettie -
Newcassel - Newcastle
noo - now
noo then - hello
nowt - nothing
nyeck'd - naked
myed on - made of
ony - any
oor - hour
oppen - open
owld - old
owt - anything
pay - to beat, to win
pittle - to pee
ploat - to pluck
pluff - to spit
pollis - cop
postin' - hurrying
raa - lane
reed - red
reet - right
rive - tear
rolly - lorry
rowl - roll
sair - sore
sands- the beach
scrush - crush
see - so
selt - sold
shift - shirt
shoot - shout
skeets - boots
skyul - school
slop - a cop
smaa - small
snammy - turnip
sneck - latch, nose
snoot - snout, nose
spelk - splinter, etc.
spuggy - sparrow
squitts - quits
stob - post
stott - bounce
stottie-kyek -
summick - something
syun - soon
taad - told
tab - cigarette
tee - too
tettie - potato
theor's - there is
thon - that
thon's - that is
thor - their
thor - they are
thorsells - themselves
thowt - thought
ti - to tiv - to
towld - told
tret - treated
twank - bang
tyek - take
tyun - taken; tune
varnigh - nearly
varry - very
waad - would
waal - wall
warse - worse
weel - well
whey,... - well,...
we - us
wettor - wider
whee's - who is
wi - we / us / with
willicks - winkles
winna, winnit - will not
wor - we're / our
wor aboot paid - we're about exhausted
wrang - wrong
yammer - whine
yark - sharp blow
yee - you
yel - ale
yett - gate
Origins:
Whats a Geordie you may be asking yourself, in essence its them canny fowk from the North East of England sometimes wrongly but not surprisingly mistaken for Scots or Irish.
One opinion is that the name was born in the Jacobite Rebellion of 1745, when the Jacobites bypassed Newcastle, which, as well as favouring the Hanoverian King George, was also a well-guarded garrison. The Jacobites then said that Newcastle and the surrounding areas were all "for George". Hence the name Geordies.
Another probable school of thought thinks the name originated from the coal mines of Durham and Northumberland, for many poems and songs written about and in the dialect of these two counties speak of the "Geordie". The Oxford English Dictionary states that the word has two meanings: a guinea (which had the figure of St. George on it) and a pitman. Whilst the name was applicable to coal-miners it later became applicable to Tynesiders in general.
The third possible origin is from George Stephenson, who in 1815 invented the miners' lamp. The Northumberland miners used this lamp in preference to that invented by Sir Humphrey Davy at the same time, and the lamp, and eventually, the miners themselves became known as Geordies.
The last possible explanation also derives from George Stephenson. In 1826, he gave evidence to a Parliamentary Commission on Railways at which his blunt speech and dialect drew contemptuous sneers. From that date, it is said that Londoners began to call the Keelmen who carried coal from the Tyne to the Thames "Geordie".
Who is permitted to call himself a Geordie? Again there are various viewpoints. Originally, it would appear that the name applied only to miners (origin 2 and 3), Keelmen (origin 4) or inhabitants of Newcastle (origin 1). Later it became applied to members of the Tyneside Community at large. Nowadays, it would seem that anyone in Northumberland, Co. Durham or Tyne and Wear can call themselves "Geordie".
Translator: http://www.geordie.org.uk/translate.htm
Geordie
|
English
|
How man mutha man. | Please mother don't embarass me. |
Ye knaa what ah mean leik. | Do you know what I mean? |
Eeeh man, ahm gannin te the booza. | OK, I have had enough, I am going to the bar. |
Whees i' the netty? | Who's in the lavatory? |
Gan canny or we'll dunsh summick. | Be carefull or we will crash into something. |
No comments:
Post a Comment